Prevod od "ainda há" do Srpski


Kako koristiti "ainda há" u rečenicama:

Ainda há muito o que fazer.
Ostalo je mnogo da se uradi.
Se fui longe demais ainda há pouco queria pedir desculpa.
Ako sam ranije malo preterao želeo bih da se izvinim.
Farei como ordenais, mas por favor, apressai-vos, ainda há tempo.
Хоћу. Али, молим вас пожурите! - Још имате времена!
Ainda há muito a ser feito.
TU JE JOŠ PUNO ZA UÈINITI.
Ainda há tempo para conter Sauron, se agirmos rápido.
Али још имамо времена да спречимо Саурона ако деламо брзо.
Ela me disse, "Mesmo agora, ainda há esperança."
Рекла ми је: "Чак и сада нада преостаје."
Ainda há 1400 PSI no tubo de perfuração.
Још увек имамо 96 бара на линији бушилице.
Ainda há trabalho a ser feito.
Još uvek ima mnogo posla da se uradi.
Ainda há muitos corpos que precisam ser recolhidos... por causa da primeira onda de infecção.
Još nisu uklonjena brojna tijela onih koji su umrli kad je izbila zaraza.
Ainda há algo que preciso fazer.
Imam nešto što mi je preostalo...
Ainda há alguns detalhes para serem resolvidos, mas agora que o DEA está envolvido, acho que ele está caminhando para cumprir pena e condicional.
Tu je još nekoliko detalja koje treba dogovoriti, ali sada kada je ukljuèena DEA, Mislim da æe dobiti dio koji mora odslužiti i onda uvjetna.
Ainda há muito trabalho a ser feito.
Ima još puno toga da se uradi.
Parker, ainda há tempo de salvar a situação.
Parkeru, ima još vremena da se sve sredi.
Eu sei que ainda há bondade você, Hal.
Znam da još postoji dobro u tebi, Hale.
Leissy, ainda há muitas perguntas sem respostas envolvendo este caso.
Lisa, još je puno pitanja bez odgovora, kad se radi o ovom sluèaju.
Ainda há mais perguntas do que respostas.
U ovom trenutku, postoji mnogo više pitanja nego odgovora.
Vejam se ainda há uma sereia com vida!
Vidite možete li pronaæi još neku živu sirenu!
Ainda há aqueles nos Sete Reinos que me chamam de Usurpador.
Још увек има оних у Седам Краљевстава који ме зову узурпатором.
Eu sei que ainda há bondade em você.
Znam da još ima dobrog u tebi.
Ainda há tempo de mudar de ideia.
Nije još kasno da se predomisliš.
E ainda há uma guerra a lutar.
I još uvek imamo rat koji treba da vodimo.
É uma região problemática, ainda há rixas.
Na primer, još uvek postoje zavade.
E ainda há várias coisas que ele pode fazer aqui.
Uz to ima još puno stvari koje radi ovde.
No seu caso ainda há esperança.
U vašem sluèaju, barem postoji nada.
Alguma vez já sentiu que mesmo após a morte de alguém que ama, ainda há uma maneira de falar com ela?
Jeste li ikada osetili da kao i posle što neko koga volite... umre, još ima naèina da prièate sa njima?
Ainda há lampejos de civilização no açougue bárbaro que já foi a humanidade.
Pokoji slabasan titraj civilizacije doista jos opstaje u ovoj barbarskoj klaonici nekoc zvanoj covjecanstvom.
Agora, como ainda há pouco, eu quero que diga já o que vier à mente.
Sad, kao i pre, želim da kažete šta god želite.
Uma ameaça significa que ainda há algo para acontecer.
Pretnja znaèi da još uvek postoji moguænost da se nešto dogodi.
No momento ainda há muita atividade na cena do crime.
Trenutno, ovo je i dalje veoma aktivno mesto zločina.
E ainda há aqueles que duvidam que essa é ira de Deus!
I ipak postoje oni koji sumnjaju da je ovo Božji gnev.
O que ainda há para dizer?
ŠTA JOŠ IMA DA SE KAŽE.
Ainda há uma pessoa que precisa morrer antes disso terminar.
Tu je još jedna osoba tko mora umrijeti prije nego se to može završiti.
Ainda há luz dentro dele, tenho certeza.
Još je Svetla u njemu, znam to.
Coronel, suspenda o ataque, não conseguimos contatá-los... ainda há mais de 100 homens lá em cima.
Пуковниче, откажите артиљерију на Хаксоу. Горе је остало преко 100 људи.
Ainda há uma parte de mim conectada a ele.
Jedan deo mene je i dalje povezan sa njim.
As autoridades garantem que a cidade está segura, mas ainda há muitas dúvidas sobre a semana passada.
Полиција каже да је град сигуран... али и даље се сви питамо.
Por causa dele ainda há esperança para as nossas casas.
Због њега... Још постоји нада за наше домове.
Você não pode pensar que ainda há perigo, John.
VALJDA NE MISLIŠ DA I DALJE POSTOJI OPASNOST, DŽONE?
Ainda há a questão sobre o meu prêmio.
Али и даље остаје питање моје награде.
Até mesmo quando são mais velhos, o que vemos é que ainda há um problema.
Чак и у каснијим годинама откривамо да и даље постоји проблем.
Vocês podem ver, ainda há um pequeno problema de legibilidade aqui.
Možete da vidite da ovde još ima malog problema u čitljivosti,
Se você realmente pensar, você remove o mito e ainda há algo maravilhoso.
Ako zapravo razmislite o tome, ukidate mit ali i dalje je to nešto divno.
E ainda, há um grande problema com o movimento, que é muito difícil de se orientar quando se está em transição.
Па ипак, има један велики проблем са кретањем, а то је да је стварно тешко да се оријентишете када сте усред неба.
E mais uma criança que foi diagnosticada erroneamente, ou mesmo não diagnosticada pelo sistema, finalmente atingirá seu potencial verdadeiro enquanto ainda há tempo para seu cérebro se recuperar.
I još jedno dete čija je dijagnoza pogrešna ili neregistrovana u sistemu će ostvariti svoj potencijal dok još ima vremena za oporavak mozga.
3.0581841468811s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?